<海贼王>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:26:26
<海贼王>这个名字翻译成英语叫什么?

【原 名】ONE PIECE
【中文名】海盗路飞/海贼王 (台版和香港的翻译后来在台版被称做《航海王》,该翻译被大陆浙江人民美术出版社沿用)
【原 作】尾田荣一郎
【连 载】1997年《少年Jump周刊》第34号开始连载 1999年10月播出TV 。
【备 注】鹰眼是七武海!
【备 注】只有达丹这人是真的!

有关ONE PIECE的含义(来自漫迷)
[O]vercome myself——克服自己
[N]avigate the reticent companion——航行中无言的同伴
[E]ager for the historical fact——渴望历史的真相
[P]ursue the most of dream——追寻世上最大的梦想
[I]nsist on promise——坚持承诺
[E]ntertain a belief——怀抱信念
[C]onfront the life——面对人生
[E]mbrace emotion——拥抱情感

曾乘船只:黄金梅利号
现乘船只:阳光万里号

海贼王日本官方网:http://www.j-onepiece.com/

本来就叫ONE PIECE
只是到了中国根据剧情翻译为海贼王
其实日本不是叫这个名字
中国还有叫海盗路飞的
都是不对的
就叫ONE PIECE

《海贼王》是中国fans自己叫的,它的原名是《one piece》,当然如果你要“海贼王”的直译的话是“the king of pirate”(误)=v=

就用ONE PIECE啊,译成英文干什么,这个也可以相当于英文名吧

one piece.

不知道有多少人误作了《海贼王》,让我想起来一个小笑话,嘿嘿